返回 罗刹国鬼故事 首页

上一页 目录 下一页

第468??章 被修正的人[1/2页]

天才一秒记住本站地址:[乐书网]https://m.leshuxs.org最快更新!无广告!

    谢尔盖·彼得罗维奇·戈沃罗夫同志的汽车在通往科斯特罗马的第七十三号国道上抛锚时,正值黄昏将逝。灰色的天空低垂,将最后一丝天光也吮吸殆尽。伏尔加轿车的发动机发出一阵类似肺结核病人的咳嗽声后,便彻底沉默了。司机安德烈徒劳地拧着钥匙,额头渗出细密的汗珠。

    nbsp“见鬼,”安德烈嘟囔着,“刚才还好好的。”

    nbsp谢尔盖向后靠在后座的真皮座椅上,手指不耐烦地敲击着公文包。作为国家计划委员会的高级审计员,他本该在昨晚就抵达科斯特罗马,对当地机械制造厂的财务情况进行突击检查。一场突如其来的暴雪和现在这辆罢工的伏尔加,彻底打乱了他的计划。

    nbsp“下去看看。”谢尔盖命令道,声音里带着莫斯科官僚特有的冷淡腔调。

    nbsp安德烈悻悻地下车,掀开发动机盖,随即被一股白雾吞没。北方的寒风像刀子一样刮过空旷的道路,谢尔盖不禁打了个寒颤。他凝视窗外,只能看到无边无际的白桦林,光秃秃的枝桠如同瘦骨嶙峋的手臂伸向昏暗的天空。

    nbsp几分钟后,安德烈带着一脸沮丧回到车上:“谢尔盖·彼得罗维奇,可能是化油器出了问题。天太黑了,我没办法...”

    nbsp谢尔盖叹了口气,看了眼手表——六点四十七分。在这种荒郊野外,等待救援无异于自杀,北方的寒夜很快就会将他们的血液冻结。

    nbsp“我记得地图上显示这附近应该有个小镇,”谢尔盖从公文包里取出地图,借着最后的天光仔细查看,“没错,德罗兹多沃,就在前方三公里处。我们走过去。”

    nbsp“步行?在这种天气?”安德烈惊讶地睁大眼睛。

    nbsp“除非你更愿意在车里变成冰雕,”谢尔盖冷冷地说,“带上手电筒和必要的物品,我们出发。”

    nbsp德罗兹多沃比地图上显示的还要近一些,但比谢尔盖想象的更加诡异。小镇坐落在白桦林深处,几乎与森林融为一体。木结构房屋歪歪斜斜地挤在一起,烟囱中冒出的炊烟几乎静止在空中,如同扭曲的灰色雕塑。最令人不安的是镇中的教堂——它有五个洋葱头圆顶,但全部被漆成了一种不祥的暗红色,在雪地中格外扎眼。

    nbsp“奇怪,”安德烈小声说,“我从来没听说过东正教堂会用红色圆顶。”

    nbsp谢尔盖没有回答,但他的不安感与安德烈相同。作为一名坚定的共产党员,他自然对宗教设施不屑一顾,但这座教堂确实散发出某种令人不适的气息。

    nbsp镇子的街道上空无一人,尽管现在才刚刚入夜。谢尔盖注意到许多房屋的窗户后都挂着厚重的窗帘,但有几次他瞥见窗帘微微晃动,后面似乎隐藏着窥视的眼睛。

    nbsp终于,他们在一栋看起来相对体面的二层木屋前看到了微弱的灯光。门前的牌子上写着“德罗兹多沃招待所”,字迹已经斑驳不清。

    nbsp谢尔盖推门而入,门上的铃铛发出刺耳的响声。招待所的大厅狭小而拥挤,空气中弥漫着卷心菜汤和旧地毯的气味。一个异常肥胖的女人坐在柜台后,正用一根巨大的编织针专心致志地织着什么东西。听到铃声,她缓缓抬起头,一双小而亮的眼睛打量着来客。

    nbsp“晚上好,”谢尔盖用官方口吻说道,“我们是国家计划委员会的工作人员,因汽车故障滞留在此。需要两个房间。”

    nbsp胖女人的脸上浮现出一种奇怪的表情,似乎是微笑,但又像是面具上的刻痕从莫斯科来的老爷们,”她说,声音出人意料的轻柔,“我是玛尔法·伊万诺夫娜,这里的管理员。很遗憾,我们只剩下一间空房了。不过很大,有两张床。”

    nbsp谢尔盖皱了皱眉:“好吧,就一间。有电话吗?我们需要联系科斯特罗马和道路救援。”

    nbsp玛尔法发出一种像是嗤笑的声音:“电话?老爷,我们在德罗兹多沃还活在上个世纪呢。镇长的办公室有一部电话,但只有周二和周五才通——那是线路开放的日子。”

    nbsp谢尔盖与安德烈交换了一个无奈的眼神。这种落后的情况在偏远的乡村并不罕见,尽管现在已经是一九七〇年代。

    nbsp“好吧,”谢尔盖说,“请带我们去房间。另外,哪里可以弄点吃的?”

    nbsp“我可以给你们准备些吃的,”玛尔法费劲地从椅子上站起来,她庞大的身躯几乎挡住了整个柜台,“跟我来。”

    nbsp房间在二楼走廊的尽头,比谢尔盖预期的要干净整洁。两张单人床,一个衣柜,甚至还有一间带洗脸池的小卫生间。唯一的装饰是墙上挂着的一幅拙劣油画,画着一群在森林空地上围成圈跳舞的农民。

    nbsp“餐厅在一楼,七点开饭,”玛尔法说,“镇上大多数人都会来,德罗兹多沃没什么娱乐活动,吃饭算是一天中的大事。”她用了英语词汇,听起来格外突兀。

    nbsp玛尔法离开后,安德烈立即开口:“谢尔盖·彼得罗维奇,我觉得这地方有点怪。”

    nbsp“所有北方小镇都很怪,”谢尔盖不在意地回答,“孤立、保守、迷信。完成工作后我们就离开,最多待到明天早上。”

    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

    nbsp安德烈似乎还想说什么,但最终只是点了点头。

    nbsp餐厅里已经坐满了人,当谢尔盖和安德烈走进时,所有的谈话声瞬间停止。德罗兹多沃的居民齐刷刷地转过头来,用一种难以解读的眼神盯着两位陌生人。谢尔盖注意到,这里的人有着惊人的相似性——苍白的皮肤,淡得几乎看不见的眉毛,以及一种模糊的年龄感,你很难判断他们是三十岁还是五十岁。

    nbsp玛尔法从厨房区域出现,打破了尴尬的沉默:“同志们,这是从莫斯科来的谢尔盖·彼得罗维奇和安德烈·谢苗诺维奇。他们的汽车抛锚了,今晚在我们这里借宿。”

    nbsp听到这话,餐厅里响起一阵低语,谢尔盖仿佛听到有人重复说着“抛锚了”这个词,语气中带着某种诡异的期待。

    nbsp一个瘦高个男子站起来走向他们,伸出手:“伊万·库兹米奇·索科洛夫,德罗兹多沃苏维埃主席。欢迎来到我们小镇。”

    nbsp谢尔盖与他握手时,感到对方的手指异常冰冷且僵硬。“谢尔盖·彼得罗维奇·戈沃罗夫,国家计划委员会审计处处长。这是我的司机安德烈。”

    nbsp“啊,计划委员会,”伊万·库兹米奇微微一笑,露出过于整齐的牙齿,“这么说您是来检查工作的?科斯特罗马工厂?”

    nbsp谢尔盖的警惕心立即升起。他的任务本该是保密的,这个偏远小镇的苏维埃主席怎么会知道?“只是例行检查,”他含糊其辞,“您怎么猜到的?”

    nbsp“噢,我们这里消息不像您想的那么闭塞,”伊万·库兹米奇的笑容更明显了,“事实上,科斯特罗马机械厂的生产线一直有问题,不是吗?听说他们生产的螺栓总是规格不符。”

    nbsp谢尔盖惊讶地眨眨眼。这确实是他此行的主要原因之一——中央接到举报,科斯特罗马机械厂生产的零件有百分之三十不符合规格,但这件事应该只有少数高级官员知道。

    nbsp“您从哪听说的?”谢尔盖谨慎地问。

    nbsp伊万·库兹米奇耸耸肩:“人们会聊天。来吧,请坐,玛尔法的羊肉炖得正好,凉了就可惜了。”

    nbsp晚餐期间,谢尔盖感到全镇居民的目光始终黏在他和安德烈身上。每当他们抬起头,那些居民就迅速移开视线,假装专注于食物。但最奇怪的还是对话本身。

    nbsp镇苏维埃主席伊万·库兹米奇似乎对莫斯科的官僚体系了如指掌,他甚至提到了几个谢尔盖认识的官员的名字。

    nbsp“听说古尔斯基同志终于要退休了,”伊万·库兹米奇漫不经心地说,舀起一勺炖菜,“他的心脏病最近加重了,不是吗?”

    nbsp谢尔盖差点被食物呛到。古尔斯基是他部门里的副主任,心脏病诊断是上周才出来的消息,只有最亲密的同事知道。

    nbsp“我不清楚,”谢尔盖生硬地回答,“我不太关注同事的健康状况。”

    nbsp“当然,当然,”伊万·库兹米奇点点头,“不过您可能需要注意一下自己的血压了,谢尔盖·彼得罗维奇。您的脸色最近有点太红了。”

    nbsp谢尔盖确实有高血压问题,但他从未对外人提起过。

    nbsp安德烈显然也感到了不适,他埋头吃饭,尽量避免与任何人对视。

    nbsp饭后,居民们没有离开,而是拿出茶炊和自酿的伏特加。谢尔盖注意到,尽管这些人表面上热情好客,但他们的笑容从未到达眼睛深处。那双眼睛里有什么东西——一种饥渴的、探究的神情。

    nbsp“说说莫斯科吧,”一个名叫瓦西里莎的女人请求道,她自称是镇上的教师,“我们的生活太无趣了,渴望听听外面的世界。”

    nbsp谢尔盖谨慎地分享了一些无关紧要的新闻——新地铁线的建设,即将到来的国际青年节庆祝活动。每当他提到某个细节,听众就会微微前倾身体,仿佛在等待什么。

    nbsp“我听说——”瓦西里莎突然说,“党中央正在考虑调整五年计划中的生产指标,特别是针对重型机械制造业。这是真的吗?”

    nbsp谢尔盖警惕起来。确实有此类讨论,但在委员会内部是高度机密。“我不这么认为,”他说,“目前的指标是科学制定的。”

    nbsp“但图波列夫工厂的产能一直跟不上,不是吗?”另一个居民加入谈话,“他们的新厂长似乎能力不足。”

    nbsp谢尔盖感到后背发凉。这些人怎么可能知道图波列夫工厂的情况?就连许多莫斯科官员都不知道那个厂换了厂长。

    nbsp“我想您可能搞错了,”谢尔盖生硬地说,“我没有听说这些消息。”

    nbsp提问者与伊万·库兹米奇交换了一个微妙的眼神,不再说话。

    nbsp这时,安德烈已经喝了不少伏特加,开始放松下来。一个自称是镇机械师的年轻人坐在他旁边,不断地给他倒酒。

    nbsp“你们司机这工作不容易啊,”机械师同情地说,“整天在路上跑,肯定见过不少怪事吧?”

    nbsp安德烈咧嘴一笑:“可不是嘛!有一次我在杨斯基附近遇到大雾,差点开进沼泽里!还有一次——”

    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

    nbsp谢尔盖咳嗽一声,打断了安德烈:“我们明天还要早起,安德烈·谢苗诺维奇。”

    nbsp安德烈愣了一下,然后点点头:“对,对,该休息了。”

    nbsp伊万·库兹米奇站起身:“当然,你们一定累了。玛尔法已经为你们准备好了房间。祝你们晚安,做个好梦。”

    nbsp回房间的路上,安德烈摇摇晃晃,满嘴酒气:“好人,谢尔盖·彼得罗维奇,他们都是好人...就是有点怪...”

    nbsp谢尔盖没有回答。他的直觉告诉他,这个小镇远不止“有点怪”那么简单。

    nbsp谢尔盖躺在床上,无法入睡。隔壁床的安德烈早已鼾声如雷,但谢尔盖的脑海中不断回放着晚餐时的对话。那些问题太具体、太有针对性了,仿佛是在试探什么。而且他们怎么会知道那些本应保密的信息?

    nbsp午夜时分,谢尔盖终于迷迷糊糊地进入浅睡,却被一阵细微的声响惊醒。他静静地躺了几秒钟,试图辨认声音的来源。似乎是从楼下传来的——一种有节奏的嗡嗡声,像是许多人在同时低语。

    nbsp谢尔盖轻轻下床,披上外套,悄无声息地打开房门。走廊一片漆黑,只有尽头的一扇门下透出微弱的灯光。低语声正是从那里传来。

    nbsp他小心翼翼地走过去,听到的声音逐渐清晰。是许多人在同时说话,但说的内容支离破碎,难以理解。

    nbsp“...古尔斯基...心脏病...批准...”

    nbsp“...图波列夫...产能不足...替换...”

    nbsp“...螺栓...规格...百分之三十...”

    nbsp谢尔盖的心跳加速。这些正是晚餐时讨论的话题!他在门前犹豫了片刻,然后轻轻推开门缝。

    nbsp招待所的会议室里,德罗兹多沃的居民围坐成一圈。他们眼神空洞,面无表情,嘴唇机械地开合着,重复着那些片段化的信息。玛尔法·伊万诺夫娜站在圆圈中央,手中拿着一个奇怪的装置——像是某种原始的录音设备,带有两个巨大的卷盘和一根针头。

    nbsp随着人们的低语,玛尔法小心地调整着针头的位置,偶尔点点头。然后她开始说话,声音与晚餐时那种轻柔的语调完全不同,变得尖锐而命令式:

    nbsp“计划委员会审计处...谢尔盖·彼得罗维奇·戈沃罗夫...高血压...婚姻问题...女儿在大学的表现...”

    nbsp谢尔盖感到一股寒意顺着脊柱爬升。玛尔法正在复述的是他的人生细节,有些甚至连他自己都几乎忘记了!

    nbsp伊万·库兹米奇抬起头,似乎嗅到了什么:“我感觉到有人在听。”

    nbsp谢尔盖迅速但无声地关上门,溜回黑暗中。他心跳如鼓,匆忙返回房间,轻轻关上门,躺在床上假装睡觉。

    nbsp几分钟后,他听到门外有轻微的脚步声停顿了片刻,然后继续向前。

    nbsp谢尔盖躺在黑暗中,睁大眼睛。他现在明白了——德罗兹多沃根本不是什么普通小镇,而是一个收集情报的中心。但这些乡村居民为什么要这样做?他们是外国间谍吗?还是某种邪教组织?

    nbsp各种想法在他的脑海中翻腾,直到凌晨他才疲惫地睡去。

    nbsp第二天早晨,谢尔盖被敲门声唤醒。玛尔法站在门外,脸上挂着那种刻痕般的微笑。

    nbsp“早上好,谢尔盖·彼得罗维奇。道路救援已经来了。”

    nbsp谢尔盖愣了一下:“救援?怎么来的?我以为没有电话。”

    nbsp玛尔法的眼睛微微眯起:“伊万·库兹米奇今早特意开车去了附近的有线站。您的汽车已经修好了。”

    nbsp谢尔盖感到一阵不安。这一切太顺利了,太及时了。但他表面上还是点点头:“很好,我们吃完早餐就出发。”

    nbsp餐厅里几乎空无一人,只有几个居民默默地吃着麦片粥。他们避免与谢尔盖对视,与昨晚的热情好客形成鲜明对比。

    nbsp伊万·库兹米奇走进来,脸上挂着正式的笑容:“啊,谢尔盖·彼得罗维奇!听说您的车已经修好了。真遗憾您不能多待一段时间。”

    nbsp“公务在身,”谢尔盖简短地回答,“感谢您的款待。”

    nbsp伊万·库兹米奇在他对面坐下,身体前倾:“在您离开之前,我有个小问题。关于科斯特罗马工厂的审计...您是否认为他们的管理层需要重组?”

    nbsp谢尔盖警惕地看着对方:“这需要根据审计结果来决定。”

    nbsp“当然,当然,”伊万·库兹米奇点点头,“但我听说副主任工程师沃洛申可能不太称职。有传言说他酗酒...”

    nbsp谢尔盖的心跳漏了一拍。沃洛申正是举报工厂问题的人,他的安全是这次审计的关键。

    nbsp“我不认识什么沃洛申,”谢尔盖冷冷地说,“而且我也不相信传言。”

    nbsp伊万·库兹米奇的眼睛亮了一下,仿佛谢尔盖刚刚给出了他期待的答案:“当然,您是对的。传言往往不可信。请原谅我的冒昧。”

    nbsp这时,安德烈走进餐厅,脸色苍白:“车已经准备好了,谢尔盖·彼得罗维奇。我们可以出发了。”

    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

    nbsp谢尔盖迅速站起身:“很好。再见,伊万·库兹米奇同志。感谢您的帮助。”

    nbsp苏维埃主席的笑容变得诡异而满足:“一路顺风,谢尔盖·彼得罗维奇。我相信我们还会再见面的。”

    nbsp驶离德罗兹多沃的路上,安德烈异常沉默。直到小镇的红顶教堂消失在视野中,他才开口说话:

    nbsp“谢尔盖·彼得罗维奇,昨晚发生了件怪事。”

    nbsp谢尔盖看向他:“什么怪事?”

    nbsp“那个机械师,他后来一直给我灌酒,问各种问题,”安德烈的声音有些颤抖,“开始时问路上的事,然后问您的事...问您喜欢什么,讨厌什么,有什么习惯...我可能说得太多了,谢尔盖·彼得罗维奇。抱歉。”

    nbsp谢尔盖感到一阵寒意:“你还告诉他什么了?”

    nbsp“我不记得了,”安德烈喃喃自语,懊悔地摇摇头,“我喝太多了。但今天早上醒来时,我发现口袋里有这个。”

    nbsp安德烈从口袋里掏出一张折叠的纸片。谢尔盖打开它,上面写着一行字:

    nbsp“问问您的上司关于古尔斯基继承人的事。看看他是否知道古尔斯基推荐了谁。”

    nbsp谢尔盖的手微微颤抖。古尔斯基确实向他透露过推荐的继承人,但这是在绝对保密的情况下进行的。

    nbsp“他们还说了别的吗?”谢尔盖问,声音紧绷。

    nbsp安德烈犹豫了一下:“机械师说你们莫斯科人总是以为自己在掌控一切,但实际上你们什么都不知道。真相在德罗兹多沃,一直在德罗兹多沃。我不明白他的意思。”

    nbsp谢尔盖也不明白,但他知道这绝对不简单。他望向窗外飞逝的白桦林,突然有一种可怕的感觉——那些光秃秃的树枝像是无数只手,试图抓住他们,将他们拖回那个诡异的小镇。

    nbsp到达科斯特罗马后,谢尔盖立即投入到工作中。他对机械厂的审计进行了三天,发现的情况比预期的还要糟糕——不仅产品不合格率高达百分之三十五,管理层还涉嫌系统性伪造报告。副主任工程师沃洛申提供了关键证据,但也显得异常紧张,仿佛害怕什么。

    nbsp最后一天的审计结束后,沃洛申来到谢尔盖的临时办公室。

    nbsp“谢尔盖·彼得罗维奇,我能和您谈谈吗?私下里。”沃洛申的眼神闪烁不定。

    nbsp谢尔盖点点头,示意安德烈离开房间。

    nbsp沃洛申等门关上后,突然说道:“您来的时候经过了德罗兹多沃,是吗?”

 &nbs

第468??章 被修正的人[1/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页